英語教科書を斬る!其の3 ~知ってるとイマドキ編~

いきなりですが、以前ネット上で見かけた文章を一つ。

“1M l3373r th4n U FTW! lol!!”

不可解度は前回の比ではなく、もはや意味のある文章にすら見えません。頭が痛くなってきます。

一体この文、どんな英語なんでしょうか?

この文の正体は、実はいわゆる”インターネットスラング”です。

(日本でも、”orz”とか”www”とか、使ってる人いますよね。あれです。)

英語ではこういった英語は”leet”語なんて呼ばれてたりします。

Youtubeなどで海外のコメントをよく読む方にはお馴染みかもしれませんね!

とはいえ、一言にleet語と言ってもフツーに日常で使うものから

一般人は絶対使わないものまで様々。

今回は、その中でも”知っていると得をする”有名フレーズをまとめてみたいと思います。

まずは、比較的分かりやすい略語編です。

LOL  … 爆笑w (laughing out laudly)

LMAO  …  大爆笑www (I’m laughing my ass off)

IMAO  …  ちょっと言わせて貰えれば(In my arrogant opinion)

WTF  … はぁ!?一体何?(What the fxxk?)

WTH … 一体なんだよ!?(What the hell?)

FTW … 絶対〇〇!(For the win)

BTW … ところで、(By the way)

——-

お次に、音あそびor形あそび編

U … you の音合わせ。他にjooなども同じ

R … are の音合わせ。

Kthxbye … OK, thanks. Bye! の音合わせ。

1 … Iの形あわせ。

2 … Zの形あわせ。

3 … E の形あわせ。

4 … A の形あわせ。

5 … S の形あわせ。

6 … G の形あわせ。

7 … T の形あわせ。

…などなど。枚挙に暇がない、とはこのことです。

たぶん知っている方は凄い量の単語を知っているんでしょうね。うらやましい。

——

なんだか中途半端な感じになってしまいましたが、

このあたりで冒頭の文を解読してみましょう。

1M … I’m

l3373r … leeter  (”leet”で”オタク”といった感じでしょうか)

th4n U … than you

FTW … for the win

lol … laughing out loudly

となり、

まとめれば

1M l3373r th4n U FTW! lol!!

→ I’m leeter than you, for the win! Laughing out loudly!

→ オレのほうがオマエよりオタクだぜ、絶対!爆笑www

・・なんていう文だったことが分かります。

なんというか、

えーと、文のスタイルに非常にマッチした内容ですね!

こういった慣用英語表現も、少しくらいは教科書にあると

遊び心があって楽しそうですよね、IMAO。

なんともまとまりの無い投稿失礼しました。

コメント

暗号、解読できました!
これがアハ体験というものでしょうか。
ちんぷんかんぷんだったことが分かると楽しいものですね。
大文字と小文字が混じっているので合っている(?)かどうかわかりませんが、私も作ってみました。

Th4nk u 4 ur p0571n6!

2010年4月8日 | シリウススタッフ

コメントの投稿

コメントを投稿するにはログインしてください。

トラックバックURL: http://www.siriusac.net/report/sirius2707.html/trackback